История

1988

– Założenie i rozpoczęcie działalności, powstanie marki PRONAR

1988

Establishment of company & creation of PRONAR brand

1988

Firmeneinführung und Inbetriebnahme. Der Aufstieg der Marke PRONAR

1988

Образование и начало деятельности, создание бренда PRONAR

1988

Fondation et début de l’activité, création de la marque PRONAR

1989

– Eksport i import towarów rolno-spożywczych oraz nawozów mineralnych

1989

Export and import of agri-food products and mineral fertilizers

1989

Export und Import von Agrarprodukten, Lebensmitteln und mineralischen Düngern  

1989

Экспорт и Импорт агро-пищевых товаров и минеральных удобрений

1989

Exportation et importation de produits agroalimentaires et d’engrais minéraux

1990

– Rozpoczęcie handlu ciągnikami rolniczymi marki BELARUS

1990

Beginning of trade with Belarus tractors  

1990

Der Beginn des Vertriebs mit Belarus Traktoren  

1990

Начало торговли сельскохозяйственными тракторами Belarus

1990

Début du commerce des tracteurs Belarus

1991

– Rozbudowa fabryki pod potrzeby produkcji ciągników rolniczych

– Rozpoczęcie hurtowej sprzedaży paliw i olejów silnikowych

1991

Expansion of main plant for production of tractors, start of wholesale of fuels and motor oils

1991

Ausbau der Anlagen für die Produktion von Traktoren. Der Beginn des Großhandels im Bereich Kraftstoff und Motoröl

1991

Модернизация завода для производства тракторов, начало оптовой продажи топлива и моторных масел

1991

Agrandissement de l’usine pour répondre aux besoins de la production de tracteurs, démarrage de la vente en gros de carburants et d’huiles moteur

1992

– Rozpoczęcie produkcji prostych ciągników rolniczych na bazie importowanych podzespołów

1992

Start of production of Simple tractors based on imported components

1992

Der Beginn der Traktorenproduktion auf der Basis von importierten Komponenten

1992

Начало производства простых тракторов из импортных комплектующих

1992

Début de la production de tracteurs simples sur la base de composants importés

1993

– Dynamiczny rozwój handlu ciągnikami rolniczymi marki PRONAR oraz MTZ

1993

Dynamic development of trade of MTZ and self-developed tractors  

1993

Dynamische Entwicklung im Vertrieb von eigenen Traktoren und Traktoren der Marke MTZ

1993

Динамичное развитие торговли тракторами собственного производства и марки МТЗ

1993

Développement dynamique du commerce des tracteurs de notre propre production et de la marque MTZ

1994

– Utworzenie sieci dealerskiej i serwisowej na terytorium Polski

1994

Creation of a dealer and service network in Poland 

1994

Der Aufbau eines Händler- und Servicenetzes in Polen  

1994

Создание дилерской сети и сервисного обслуживания на территории ПОЛЬШИ

1994

Création d’un réseau de revendeurs et de ateliers d’entretien sur le territoire de la République de Pologne

1995

– Modernizacja i przystosowanie fabryki w Narwi pod potrzeby nowych kierunków produkcji

1995

Modernisation and adaptation of plant in Narew to new lines of production

1995

Modernisierung und Anpassung der Anlage in Narew, neue Produktionslinien entstehen

1995

Модернизация и переоборудование завода в Нарве для производства техники новых направлений

1995

Modernisation et adaptation de l’usine de Narew à de nouvelles lignes de production

1996

– Rekordowa wielkość produkcji i sprzedaży ciągników

– Intensywny rozwój konstrukcji ciągników rolniczych marki PRONAR

1996

Record volume of production and sale of tractors, dynamic development of PRONAR brand of tractors

1996

Ein Rekordvolumen von der Produktion und dem Vertrieb von PRONAR Traktoren. Intensive Entwicklung der Konstruktion von Pronar Schleppern.

1996

Рекордные объемы производства и продажи тракторов, интенсивное развитие конструкции тракторов марки PRONAR

1996

Production et vente record des tracteurs, développement intensif des tracteurs PRONAR

1997

Uruchomienie autonomicznego Wydziału Kół Tarczowych

1997

Launch of autonomous Disc Wheel Department 

1997

Räderabteilung – der Beginn der Produktion und der Vertrieb

1997

Запуск самостоятельного отдела дисковых колес  

1997

Lancement du Département autonome des roues-disques

1998

– Uruchomienie Wydziału Pneumatyki i Hydrauliki

– Rozszerzenie działalności o import i hurtową sprzedaż materiałów hutniczych

1998

Launch of Pneumatics & Hydraulic Department expansion of trade into import and wholesale of metallurgical materials

1998

Neueröffnung der Abteilung für Pneumatik und Hydraulik, Erweiterung im Bereich Import und der Verkauf über den Stahlgroßhandel.

1998

Запуск Отдела Пневматики и Гидравлики, расширение деятельности на импорт и оптовую продажу материалов для металлообрабатывающей промышленности

1998

Lancement du Département des systèmes pneumatiques et hydrauliques, extension des activités avec l’importation et la vente en gros de matériaux métallurgiques

1999

– Ekspansja sprzedaży na rynki zagraniczne

1999

Expansion to Export markets  

1999

Hohe Ausdehnung des Umsatzes im Bereich Export  

1999

Экспансия продаж на зарубежных рынках  

1999

Expansion des ventes sur les marchés étrangers 

2000

– Aktywna rozbudowa zaplecza inżynieryjno-technicznego

– Wysoki przyrost zatrudnienia

– Rozpoczęcie seryjnej produkcji pierwszych maszyn komunalnych marki PRONAR

2000

Active development of technical and engineering facilities, high employment growth, the start of serial production of PRONAR municipal

2000

Aktive Entwicklung der technischen Anlagen. Hohes Beschäftigungswachstum. Der Start der Serienproduktion der ersten Kommunalmaschinen der Marke PRONAR

2000

Активная инженерно – техническая модернизация предприятия, высокий рост занятости, начало серийного производства первых коммунальных машин марки PRONAR

2000

Expansion active des installations d’ingénierie et techniques, forte croissance de l’emploi, démarrage de la production en série des premières machines communales de la marque PRONAR

2001

– Aktywna rozbudowa zaplecza inżynieryjno-technicznego

– Wysoki przyrost zatrudnienia

– Rozpoczęcie seryjnej produkcji pierwszych maszyn komunalnych marki PRONAR

2001

Launch of Plastic Production Department, introduction of ISO 9001:2000

2001

Inbetriebnahme der Kunststoffabteilung und die Einführung von ISO 9001:2000

2001

Запуск отделения производства пластмасс и введение ISO 9001:2000

2001

Lancement du Département de la production de matières plastiques et introduction de la norme ISO 9001: 2000

2002

– Rozbudowa zakładu produkcyjnego i pomieszczeń socjalno-biurowych w Narwi

– Modernizacja dotychczasowych linii montażowych i wybudowanie nowych na potrzeby kolejnych dziedzin produkcji

2002

Expansion of social and Office premisses and modernisation of assembly lines, launch of new manufacturing lines for new equipment

2002

Ausbau der Produktionshallen und Sozialflächen bzw. Büroflächen in Narew. Modernisierung bestehender Fertigungslinien sowie die Erweiterung für neue Bereiche der Produktion

2002

Модернизация завода и офисных помещений в Нарве, модернизация существующих сборочных линий, а также строительство новых, на потребности развивающихся отраслей производства

2002

Agrandissement de l’usine de production, des locaux sociaux et des bureaux à Narew, modernisation de lignes d’assemblage existantes et construction de lignes neuves destinées pour les autres domaines de production

2003

– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży przyczep rolniczych

2003

Start of production and sales of agricultural trailers 

2003

Beginn der Produktion und der Vertrieb von landwirtschaftlichen Anhängern

2003

Начало производства и продаж сельскохозяйственных прицепов

2003

Début de la production et de la vente de remorques agricoles

2004

– Wzmożenie działań handlowych na rynku wewnętrznym i w eksporcie

– Intensyfikacja prac rozwojowych i konstrukcyjnych maszyn rolniczych, leśnych, melioracyjnych i budowlano-drogowych a także rozpoczęcie ich produkcji i sprzedaży na szeroką skalę

2004

Increased commercial activites in the internal and export markets, development and construction of agricultural, municipal, forestry and public works & building machinery – launch of mass production of these types of machines

2004

Stärkung des Handels im Binnenmarkt und im Export. Intensivierung der Entwicklung und der Konstruktionen von Landmaschinen, Kommunalfahrzeugen, Forstwirtschaft, Entwässerung und Straßenbau. Groß angelegte Produktion und Vertrieb.

2004

Увеличение объема коммерческих операций на внутреннем рынке и в экспорте, интенсификация опытно-конструкторских работ и конструкций машин сельскохозяйственных, коммунальных, лесных, мелиоративных и строительно-дорожных, начало их производства и оптовая продажа

2004

Intensification des activités commerciales sur le marché national et liées à l’exportation, intensification des travaux de développement et de construction de machines agricoles, municipales, forestières, de drainage et de construction de routes, démarrage de leur production et commercialisation à grande échelle

2005

– Rozpoczęcie współpracy z koreańską firmą Daedong Industrial Co. Ltd. i sprzedaż na terenie Polski ciągników marki Kioti

2005

Start of cooperation with Korean Daedong ltd – distribution of Kioti brand of tractors in Poland

2005

Anfang der Zusammenarbeit mit einer koreanischen Firma Daedong Industrial Co. Ltd. Vermarktung von Kioti Traktoren auf dem polnischen Markt.

2005

Начало сотрудничества с корейской компанией Daedong Industrial Co. Ltd. и продажа на территории Польши тракторов марки Kioti

2005

Début de la coopération avec la société coréenne Daedong Industrial Co. Ltd.et vente de tracteurs Kioti en Pologne

2006

– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży zaawansowanych technologicznie ciągników serii P5 i P7

– Wprowadzenie do oferty kompletnej linii maszyn zielonkowych oraz wozów paszowych

– Rozbudowa fabryki w Narwi pod nowe linie produktów (przyczepy, ciągniki rolnicze oraz koła tarczowe)

2006

Start of production and sales of high-tech tractors P5 and P7 series, a complete line for hay and straw and machines for feeding. Upgrade of factory in Narew – assembly lines for trailers, disc wheels and tractors

2006

Beginn der Produktion und der Vertrieb von High-Tech-Traktoren P5 und P7-Serie. Eine komplette Grünlandtechniklinie und Maschinen für die Fütterung. Ausbau der Fabriken in Narew für die Herstellung von Anhängern, Traktoren und Felgen.

2006

Начало производства и продаж высокотехнологичных тракторов серии P5 и P7, комплексной технологической линии для сушки и уборки сена и соломы, а также техники для подачи корма. Модернизация завода в Нарве, производящего прицепы, сельскохозяйственные тракторы и колесные диски

2006

Lancement de la production et de la vente de tracteurs P5 et P7 à la pointe de la technologie, d’une ligne complète de récolte de foin et de paille ainsi que de machines servant à l’alimentation des animaux. Agrandissement de l’usine à Narew produisant des remorques, des tracteurs agricoles et des roues-disques

2007

– Wdrożenie zintegrowanego systemu informatycznego SAP

2007

Implementation of the Integrated Information System SAP

2007

Umsetzung des SAP –Systems.  

2007

Внедрение Интегрированной Информационной Системы SAP

2007

Mise en œuvre du système informatique intégré SAP

2008

– Rozpoczęcie produkcji ciągników wysokiej mocy serii P6 i P9

– Uruchomienie fabryki w Strabli (produkcja maszyn zielonkowych)

2008

Start of production of high-power tractors P6 and P9, launching of plant for hay and straw machinery in Strabla

2008

Beginn der Produktion von High-Power-Traktoren P6 und P9. Inbetriebnahme der Fabrik für Grünlandtechnik in Strabla.

2008

Начало производства тракторов высокой мощности P6 и P9, запуск завода по производству машин для уборки сена и соломы в Страбле

2008

Début de la production des tracteurs de grande puissance P6 et P9, démarrage de l’usine de production de machines pour la récolte de foin et de paille à Strabla

2009

– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży maszyn oraz przyczep dostosowanych do samochodów ciężarowych

2009

Start of production and sales of machines and trailers for aggregation with trucks

2009

Beginn mit der Produktion und der Vertrieb von LKW-Geräten und Anhängern.

2009

Начало производства и продаж машин и прицепов к агрегации с грузовыми автомобилями

2009

Lancement de la production et de la vente de machines et de remorques à atteler avec camions

2010

– Uruchomienie fabryki w Narewce

– Intensywny wzrost produkcji i sprzedaży przyczep wielkogabarytowych

2010

Launch of factory in Narewka intensive growth of production and sales of bulk trailers

2010

Inbetriebnahme der Fabrik in Narewka. Intensive Produktion und Vertriebswachstum von großvolumigen Anhängern

2010

Запуск завода в Наревке, интенсивный рост производства и продаж крупногабаритных прицепов

2010

Mise en service de l’usine à Narewka, augmentation intensive de la production et des ventes des remorques de grandes dimensions

2011

– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży profili burtowych

– Duży wzrost zatrudnienia

– Ekspansja sprzedaży na sześciu kontynentach

2011

Start of production and sales of steel profiles, strong employment growth and the expansion of sales on six continents, start of construction of factory in Hajnowka

2011

Beginn mit der Produktion und mit dem Vertrieb von Stahlprofilen. Ein starkes Beschäftigungswachstum und der Ausbau des Vertriebs auf sechs Kontinenten

2011

Начало производства и продаж стальных профилей, большой рост занятости и расширение продаж на шести континентах

2011

Début de la production et de la vente de profilés en acier, augmentation significative de l’emploi et expansion des ventes sur six continents

2012

– Uruchomienie fabryki w Siemiatyczach

– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży osi, maszyn do sortowania i przetwarzania odpadów komunalnych oraz listew tnących skonstruowanych przez inżynierów Pronar-u

2012

Start of production and sales of axles, machinery for sorting and processing of municipal waste and mowing bars constructed by Pronar engineers

2012

Inbetriebnahme der Fabrik in Siemiatycze. Der Beginn der Produktion und Vertrieb von Achsen, mobilen Trommelsiebmaschienen und Balkenmähern aus der eigenen Entwicklung von Pronar Ingenieuren.

2012

Запуск завода в Семятыче, начало производства и продаж осей, машин для сортировки и переработки коммунальных отходов, а также режущих брусов разработанных инженерами Pronar

2012

Lancement de l’usine à Siemiatycze, démarrage de la production et de la vente d’essieux, de machines de tri et de traitement des déchets municipaux et de barres de coupe conçues par les ingénieurs de Pronar

2013

– Rozpoczęcie budowy Centrum Badawczo-Rozwojowego (CBR) w Narwi

– Oddanie do użytku nowego magazynu Wydziału Kół Tarczowych

2013

Commencement of construction of Research and Development Center (RDC) in Narew and commissioning of new warehouse of Disc Wheels Dept.

2013

Baubeginn des Forschungs- und Entwicklungszentrums (CBR) in Narew und Inbetriebnahme der neuen Lager für Scheibenräder

2013

Начало строительства Центра Исследований и Разработок (CBR) в Нарве и ввод в эксплуатацию нового склада отдела колесных дисков

2013

Début de la construction du Centre de Recherche et Développement (CBR) à Narew et mise en service d’un nouvel entrepôt du Département desi roues-disques

2014

– Rozbudowa i modernizacja fabryki w Siemiatyczach i Działu Serwisu w Narwi

– Unowocześnienie zaplecza produkcyjnego-technologicznego na Wydziale Wdrożeń, Wydziale Kół Tarczowych oraz Wydziale Pneumatyki i Hydrauliki

– Rozpoczęcie seryjnej produkcji i sprzedaży maszyn do recyklingu

– Rozpoczęcie budowy fabryki w Hajnówce (produkcja osi)

2014

Expansion and modernization of factory in Siemiatycze, Service Department in Narew. Modernization of production and technological facilities of R&D Dept., Disc Wheel Dept. and Pneumatic & Hydraulics Dept. Production and sales of machines for recycling Construction of the Factory in Hajnówka ( axle production)

2014

Ausbau und Modernisierung des Werkes in Siemiatycze und der Serviceabteilung in Narew. Modernisierung der Produktionsanlagen in der Räderabteilung, sowie der Pneumatik&Hydraulik Abteilung. Beginn der Serienproduktion und des Vertriebs von Siebtrommelmaschinen. Beginn des Baus der Betriebsstätte in Hajnowka (Achsen – Produktion)

2014

Расширение и модернизация завода в Семятыче и отдела сервиса в Нарве Производственно-технологическая модернизация отдела конструкторских разработок, отдела колесных дисков, отделов пневматики и гидравлики Начало серийного производства и продаж оборудования для переработки Начало строительства Производственного Завода в Гайновке (производство осей)

2014

Agrandissement et modernisation de l’usine à Siemiatycze et du Département d’entretien à Narew. Modernisation de la production et des installations technologiques du Département de mise en œuvre, du Département des roues-disques et du département des Systèmes pneumatiques et hydrauliques. Début de la production en série et vente de machines de recyclage. Début de la construction de l’usine de production à Hajnówka (production d’essieux).

2015

Bau der neuen Produktionshallen in Narewka. Bau der neuen Produktionshallen in Siemiatycze. Intensivierung der Bau- und Fertigungsarbeiten in der neuen Fabrik in Hajnowka (Achsen – Produktion). Serienproduktion der neuen Generation von Schleppern (P5). Eröffnung des Forschungs- und Entwicklungszentrums (CBR).

2015

Construction of new production halls in Narewka Construction of new production halls in Siemiatycze Final construction and finishing work in new Factory in Hajnówka (axle production) Serial production of the new generation of P5 tractors Opening of the Research and Development Centre (RDC)

2015

Строительство новых производственных цехов  в Наревке Строительство новых производственных цехов в Семятыче Интенсификация строительных работ на новом заводе в Гайновке Серийное производство нового поколения тракторов серии P5 Открытие Центра Исследований и Разработок (ЦИР)

2015

– Budowa nowych hal produkcyjnych w Narewce i Siemiatyczach

– Intensyfikacja prac budowlano-wykończeniowych w nowej fabryce w Hajnówce (produkcja osi)

– Seryjna produkcja nowej generacji ciągników serii P5

– Otwarcie Centrum Badawczo-Rozwojowego w Narwi (CBR)

2015

Construction de nouveaux halls de production à Narewka et à Siemiatycze. Intensification des travaux de construction et de finition dans la nouvelle usine de production à Hajnówka (production d’essieux). Production en série d’une nouvelle génération de tracteurs P5. Ouverture du Centre de Recherche et Développement (CBR).

2016

– Uruchomienie nowej hali produkcyjnej w fabryce w Siemiatyczach

– Ponad 3000m2 powierzchni wystawowej na targach Pol-Eko System

– Zdobycie nagród: Złote Medale Międzynarodowych Targów Poznańskich, Inwestor i Exporter Roku

– Wprowadzenie do seryjnej produkcji mobilnych rozdrabniaczy wolnoobrotowych

2016

Launch of new production plant in Factory of Siemiatycze 3000m2 of exhibition space at Pol-Eko System trade fair Awards: Gold medal  winner – Investor and Exporter of the Year Mass production of slow-speed shredder

2016

Inbetriebnahme der neuen Produktionshalle in Siemiatycze 3000m2 Ausstellungsfläche auf der Pol-Eko System in Posen Auszeichnungen:  Goldene Medaillen MTP, Investor des Jahres und Exporteur des Jahres Start der Serienproduktion von mobilen Zerkleinerern

2016

Открытие нового производственного цеха на Заводе в Семятыче 3000m2  выставочной площади наPol-Eko System Награды: Золотые медали MTP, Инвестор и Экспортер Года Внедрение в серийное производство мобильных низкоскоростных измельчителей

2016

Lancement d’un nouveau hall de production à l’usine de Siemiatycze, 3000 m2 d’espace d’exposition aux foires Pol-Eko System Prix : Médailles d’or du groupe MTP, investisseur et exportateur de l’année Mise en production en série des broyeurs mobiles à basse vitesse”

2017

– Uruchomienie nowej hali produkcyjnej w fabryce w Narewce

– Otwarcie fabryki w Hajnówce

– Zdobycie Złotych Medali Międzynarodowych Targów Poznańskich i Wybór Konsumenta dla przenośnika taśmowego PRONAR MPT18g

2017

Launch of new production plant in Factory in Narewka Launch of a new factory in Hajnówka MTP Gold Medals and Consumer Choice for the Mobile Stockpiler PRONAR series MPT

2017

Inbetriebnahme der neuen Produktionshalle in Narewka Eröffnung der neuen Fabeik in Hajnówka. Goldene Medaillen und Konsumentenpreis für den Bandförderer PRONAR MPT 18g.

2017

Открытие нового производственного цеха на Заводе в Наревке Запуск завода в Хайнувке Золотая медаль и Выбор Потребителя для мобильного ленточного коквейера PRONAR MPT 18g

2017

Lancement d’un nouveau hall de production à l’usine de Narewka Ouverture de l’usine de Hajnówka Médailles d’or du groupe MTP et choix des consommateurs pour la bande transporteuse PRONAR MPT 18g

2018

– Wprowadzenie do produkcji rozdrabniaczy jednowałowych, szybkoobrotowych i przerzucarek kompostu

– Otwarcie nowego Fabrycznego Punktu Sprzedaży w Łanach

– Rozszerzenie ISO 14001 i ISO 9001 w fabryce w Hajnówce

– Modernizacja parku maszynowego Wydziału Kół Tarczowych

– Rozszerzenie akredytacji Centrum Badawczo-Rozwojowego

– Automatyzacja produkcji w fabryce w Siemiatyczach

2018

Produktionseinführung von Einwellen- und Hochgeschwindigkeitszerkleinerern sowie Kompostwender. Eröffnung der neuen Werksverkaufsfiliale in Łany. Die Erweiterung von ISO 14001 und ISO 9001 auch auf das Werk in Hajnówka. Erweiterung der CBR-Akkreditierung. Automatisierung der Fabrikstände in Siemiatycze.

2018

Launch of the production of single-shaft, high-speed shredder and Pronar Mobile Windrow Turner Opening of a new Point of Sales in Łany New ISO 14001 and ISO 9001 standards also for the factory in Hajnówka Modernization of the Wheels Department New Reaserch and Dewelopment Center accreditation Automated working positions at the factory in Siemiatycze

2018

Введение в производственнй процесс низкоскоростных, высокоскоростных измельчителей, а также ворошителей компоста Открытие нового Заводского Пункта Продаж в Ланах Применение стандартов ISO 14001 и ISO 9001 на заводе в Хайнувке Модернизация машинного парка Отделения производства колесных дисковых Расширение аккредитации Научно-Исследовательского Центра Автоматизация поста на заводе в Семятыче

2018

Mise en production de broyeurs à arbre unique, de broyeurs à grande vitesse et de retourneurs de compost Ouverture d’un nouveau magasin du fabricant à Łany Extension des normes ISO 14001 et ISO 9001 également pour l’usine de Hajnówka Modernisation du parc de machines du Département des roues-disques Extension de l’accréditation du CBR Postes de travail automatisés dans l’usine de Siemiatycze

2019

– Otwarcie nowego biura konstrukcyjnego w Wągrowcu, gdzie projektowane są linie sortownicze do odpadów komunalnych zmieszanych i pochodzących z selektywnej zbiórki

– Zdobycie nagród: Zasłużony dla Eksportu RP, medal Międzynarodowych Targów Budownictwa Drogowego Autostrada-Polska, Złoty Medal Międzynarodowych Targów Poznańskich za kanałową prasę belującą PRONAR HPBK-67HA, Złota Setka Polskiego Rolnictwa, Polskie Gepardy “Wprost”

2019

The opening of a new construction office in Wagrowiec, where are designed sorting installations for the management of mixed municipal waste and waste from the selective collection. Awards: Committed for Polish export, Medal of the International Road Construction Fair Autostrada-Polska, Gold Medal of the Poznań International Fair for the Pronar HPBK-67HA Channel Baling Press, Golden Hundred of Polish Agriculture, Polskie Gepardy “Wprost”

2019

Ouverture d’un nouveau bureau de construction à Wągrowiec, où sont conçues des installations de tri pour la gestion des déchets municipaux mixtes et sélectifs. Prix : Méritoire pour les exportations polonaises, médaille de la Foire internationale de la construction routière Autostrada-Polska, Médaille d’or de la Foire internationale de Poznań pour la presse à balles à canal Pronar HPBK-67HA, les Cent d’or de l’agriculture polonaise, Guépards polonais de l’hebdomadaire Wprost

2020

– Otwarcie nowej filii w Białymstoku, gdzie produkowane są części i podzespoły do przyczep rolniczych, maszyn komunalnych oraz maszyn recyklingowych

– Przyznanie firmie Pronar Certyfikatów Uznania Technologii Spawania – WPQR (Welding Procedure Qualification Record) przez TÜV Rheinland

– Otwarcie Ośrodka Szkolenia Lotniczego Pronar

– Rozbudowa parku maszynowego Wydziału Kół Tarczowych

2020

Opening of a new branch in Białystok, where parts and units for agricultural trailers, municipal machines, and recycling machines are produced. Granting Pronar the Welding Technology Recognition Certificates – WPQR (Welding Procedure Qualification Record) by TÜV Rheinland Opening of the Pronar Aviation Training Center Expansion of the machinery park of the Disc Wheels Department

2020

Ouverture d’une nouvelle succursale à Białystok, où sont produites des pièces et des unités pour remorques agricoles, machines pour les travaux municipales et machines de recyclage. L’obtention des certificats des qualifications de mode opératoire de soudage (WPQR, Welding Procedure Qualification Record), délivrés par TÜV Rheinland. L’ouverture du Centre de formation en aviation de Pronar. L’extension de la flotte des machines du Département des roues-disques

2021

– Budowa i otwarcie Centrum Wystawowego w Siemiatyczach

– Rozpoczęcie produkcji dwuwałowych rozdrabniaczy asynchronicznych

– Uruchomienie strefy pokazów dynamicznych maszyn recyklingowych w Siemiatyczach

2021

Construction of the Exhibition Center in Siemiatycze Start of production of double-shaft asynchronous shredders Launch of the dynamic recycling machines show zone in Siemiatycze

2022

– Otwarcie nowej hali produkcyjnej w Siemiatyczach

– Rozpoczęcie budowy nowego biurowca w Narwi oraz nowej hali produkcyjnej Wydziału Kół Tarczowych

– Wprowadzenie do oferty nowej linii maszyn recyklingowych (kruszarki szczękowe oraz przesiewacze pokładowe)

– Otwarcie nowej fabryki w Narwi, w której produkowane są wiązki przewodów elektrycznych