История
1988
– Założenie i rozpoczęcie działalności, powstanie marki PRONAR
1988
Establishment of company & creation of PRONAR brand
1988
Firmeneinführung und Inbetriebnahme. Der Aufstieg der Marke PRONAR
1988
Образование и начало деятельности, создание бренда PRONAR
1988
Fondation et début de l’activité, création de la marque PRONAR
1989
– Eksport i import towarów rolno-spożywczych oraz nawozów mineralnych
1989
Export and import of agri-food products and mineral fertilizers
1989
Export und Import von Agrarprodukten, Lebensmitteln und mineralischen Düngern
1989
Экспорт и Импорт агро-пищевых товаров и минеральных удобрений
1989
Exportation et importation de produits agroalimentaires et d’engrais minéraux
1990
– Rozpoczęcie handlu ciągnikami rolniczymi marki BELARUS
1990
Beginning of trade with Belarus tractors
1990
Der Beginn des Vertriebs mit Belarus Traktoren
1990
Начало торговли сельскохозяйственными тракторами Belarus
1990
Début du commerce des tracteurs Belarus
1991
– Rozbudowa fabryki pod potrzeby produkcji ciągników rolniczych
– Rozpoczęcie hurtowej sprzedaży paliw i olejów silnikowych
1991
Expansion of main plant for production of tractors, start of wholesale of fuels and motor oils
1991
Ausbau der Anlagen für die Produktion von Traktoren. Der Beginn des Großhandels im Bereich Kraftstoff und Motoröl
1991
Модернизация завода для производства тракторов, начало оптовой продажи топлива и моторных масел
1991
Agrandissement de l’usine pour répondre aux besoins de la production de tracteurs, démarrage de la vente en gros de carburants et d’huiles moteur
1992
– Rozpoczęcie produkcji prostych ciągników rolniczych na bazie importowanych podzespołów
1992
Start of production of Simple tractors based on imported components
1992
Der Beginn der Traktorenproduktion auf der Basis von importierten Komponenten
1992
Начало производства простых тракторов из импортных комплектующих
1992
Début de la production de tracteurs simples sur la base de composants importés
1993
– Dynamiczny rozwój handlu ciągnikami rolniczymi marki PRONAR oraz MTZ
1993
Dynamic development of trade of MTZ and self-developed tractors
1993
Dynamische Entwicklung im Vertrieb von eigenen Traktoren und Traktoren der Marke MTZ
1993
Динамичное развитие торговли тракторами собственного производства и марки МТЗ
1993
Développement dynamique du commerce des tracteurs de notre propre production et de la marque MTZ
1994
– Utworzenie sieci dealerskiej i serwisowej na terytorium Polski
1994
Creation of a dealer and service network in Poland
1994
Der Aufbau eines Händler- und Servicenetzes in Polen
1994
Создание дилерской сети и сервисного обслуживания на территории ПОЛЬШИ
1994
Création d’un réseau de revendeurs et de ateliers d’entretien sur le territoire de la République de Pologne
1995
– Modernizacja i przystosowanie fabryki w Narwi pod potrzeby nowych kierunków produkcji
1995
Modernisation and adaptation of plant in Narew to new lines of production
1995
Modernisierung und Anpassung der Anlage in Narew, neue Produktionslinien entstehen
1995
Модернизация и переоборудование завода в Нарве для производства техники новых направлений
1995
Modernisation et adaptation de l’usine de Narew à de nouvelles lignes de production
1996
– Rekordowa wielkość produkcji i sprzedaży ciągników
– Intensywny rozwój konstrukcji ciągników rolniczych marki PRONAR
1996
Record volume of production and sale of tractors, dynamic development of PRONAR brand of tractors
1996
Ein Rekordvolumen von der Produktion und dem Vertrieb von PRONAR Traktoren. Intensive Entwicklung der Konstruktion von Pronar Schleppern.
1996
Рекордные объемы производства и продажи тракторов, интенсивное развитие конструкции тракторов марки PRONAR
1996
Production et vente record des tracteurs, développement intensif des tracteurs PRONAR
1997
Uruchomienie autonomicznego Wydziału Kół Tarczowych
1997
Launch of autonomous Disc Wheel Department
1997
Räderabteilung – der Beginn der Produktion und der Vertrieb
1997
Запуск самостоятельного отдела дисковых колес
1997
Lancement du Département autonome des roues-disques
1998
– Uruchomienie Wydziału Pneumatyki i Hydrauliki
– Rozszerzenie działalności o import i hurtową sprzedaż materiałów hutniczych
1998
Launch of Pneumatics & Hydraulic Department expansion of trade into import and wholesale of metallurgical materials
1998
Neueröffnung der Abteilung für Pneumatik und Hydraulik, Erweiterung im Bereich Import und der Verkauf über den Stahlgroßhandel.
1998
Запуск Отдела Пневматики и Гидравлики, расширение деятельности на импорт и оптовую продажу материалов для металлообрабатывающей промышленности
1998
Lancement du Département des systèmes pneumatiques et hydrauliques, extension des activités avec l’importation et la vente en gros de matériaux métallurgiques
1999
– Ekspansja sprzedaży na rynki zagraniczne
1999
Expansion to Export markets
1999
Hohe Ausdehnung des Umsatzes im Bereich Export
1999
Экспансия продаж на зарубежных рынках
1999
Expansion des ventes sur les marchés étrangers
2000
– Aktywna rozbudowa zaplecza inżynieryjno-technicznego
– Wysoki przyrost zatrudnienia
– Rozpoczęcie seryjnej produkcji pierwszych maszyn komunalnych marki PRONAR
2000
Active development of technical and engineering facilities, high employment growth, the start of serial production of PRONAR municipal
2000
Aktive Entwicklung der technischen Anlagen. Hohes Beschäftigungswachstum. Der Start der Serienproduktion der ersten Kommunalmaschinen der Marke PRONAR
2000
Активная инженерно – техническая модернизация предприятия, высокий рост занятости, начало серийного производства первых коммунальных машин марки PRONAR
2000
Expansion active des installations d’ingénierie et techniques, forte croissance de l’emploi, démarrage de la production en série des premières machines communales de la marque PRONAR
2001
– Aktywna rozbudowa zaplecza inżynieryjno-technicznego
– Wysoki przyrost zatrudnienia
– Rozpoczęcie seryjnej produkcji pierwszych maszyn komunalnych marki PRONAR
2001
Launch of Plastic Production Department, introduction of ISO 9001:2000
2001
Inbetriebnahme der Kunststoffabteilung und die Einführung von ISO 9001:2000
2001
Запуск отделения производства пластмасс и введение ISO 9001:2000
2001
Lancement du Département de la production de matières plastiques et introduction de la norme ISO 9001: 2000
2002
– Rozbudowa zakładu produkcyjnego i pomieszczeń socjalno-biurowych w Narwi
– Modernizacja dotychczasowych linii montażowych i wybudowanie nowych na potrzeby kolejnych dziedzin produkcji
2002
Expansion of social and Office premisses and modernisation of assembly lines, launch of new manufacturing lines for new equipment
2002
Ausbau der Produktionshallen und Sozialflächen bzw. Büroflächen in Narew. Modernisierung bestehender Fertigungslinien sowie die Erweiterung für neue Bereiche der Produktion
2002
Модернизация завода и офисных помещений в Нарве, модернизация существующих сборочных линий, а также строительство новых, на потребности развивающихся отраслей производства
2002
Agrandissement de l’usine de production, des locaux sociaux et des bureaux à Narew, modernisation de lignes d’assemblage existantes et construction de lignes neuves destinées pour les autres domaines de production
2003
– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży przyczep rolniczych
2003
Start of production and sales of agricultural trailers
2003
Beginn der Produktion und der Vertrieb von landwirtschaftlichen Anhängern
2003
Начало производства и продаж сельскохозяйственных прицепов
2003
Début de la production et de la vente de remorques agricoles
2004
– Wzmożenie działań handlowych na rynku wewnętrznym i w eksporcie
– Intensyfikacja prac rozwojowych i konstrukcyjnych maszyn rolniczych, leśnych, melioracyjnych i budowlano-drogowych a także rozpoczęcie ich produkcji i sprzedaży na szeroką skalę
2004
Increased commercial activites in the internal and export markets, development and construction of agricultural, municipal, forestry and public works & building machinery – launch of mass production of these types of machines
2004
Stärkung des Handels im Binnenmarkt und im Export. Intensivierung der Entwicklung und der Konstruktionen von Landmaschinen, Kommunalfahrzeugen, Forstwirtschaft, Entwässerung und Straßenbau. Groß angelegte Produktion und Vertrieb.
2004
Увеличение объема коммерческих операций на внутреннем рынке и в экспорте, интенсификация опытно-конструкторских работ и конструкций машин сельскохозяйственных, коммунальных, лесных, мелиоративных и строительно-дорожных, начало их производства и оптовая продажа
2004
Intensification des activités commerciales sur le marché national et liées à l’exportation, intensification des travaux de développement et de construction de machines agricoles, municipales, forestières, de drainage et de construction de routes, démarrage de leur production et commercialisation à grande échelle
2005
– Rozpoczęcie współpracy z koreańską firmą Daedong Industrial Co. Ltd. i sprzedaż na terenie Polski ciągników marki Kioti
2005
Start of cooperation with Korean Daedong ltd – distribution of Kioti brand of tractors in Poland
2005
Anfang der Zusammenarbeit mit einer koreanischen Firma Daedong Industrial Co. Ltd. Vermarktung von Kioti Traktoren auf dem polnischen Markt.
2005
Начало сотрудничества с корейской компанией Daedong Industrial Co. Ltd. и продажа на территории Польши тракторов марки Kioti
2005
Début de la coopération avec la société coréenne Daedong Industrial Co. Ltd.et vente de tracteurs Kioti en Pologne
2006
– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży zaawansowanych technologicznie ciągników serii P5 i P7
– Wprowadzenie do oferty kompletnej linii maszyn zielonkowych oraz wozów paszowych
– Rozbudowa fabryki w Narwi pod nowe linie produktów (przyczepy, ciągniki rolnicze oraz koła tarczowe)
2006
Start of production and sales of high-tech tractors P5 and P7 series, a complete line for hay and straw and machines for feeding. Upgrade of factory in Narew – assembly lines for trailers, disc wheels and tractors
2006
Beginn der Produktion und der Vertrieb von High-Tech-Traktoren P5 und P7-Serie. Eine komplette Grünlandtechniklinie und Maschinen für die Fütterung. Ausbau der Fabriken in Narew für die Herstellung von Anhängern, Traktoren und Felgen.
2006
Начало производства и продаж высокотехнологичных тракторов серии P5 и P7, комплексной технологической линии для сушки и уборки сена и соломы, а также техники для подачи корма. Модернизация завода в Нарве, производящего прицепы, сельскохозяйственные тракторы и колесные диски
2006
Lancement de la production et de la vente de tracteurs P5 et P7 à la pointe de la technologie, d’une ligne complète de récolte de foin et de paille ainsi que de machines servant à l’alimentation des animaux. Agrandissement de l’usine à Narew produisant des remorques, des tracteurs agricoles et des roues-disques
2007
– Wdrożenie zintegrowanego systemu informatycznego SAP
2007
Implementation of the Integrated Information System SAP
2007
Umsetzung des SAP –Systems.
2007
Внедрение Интегрированной Информационной Системы SAP
2007
Mise en œuvre du système informatique intégré SAP
2008
– Rozpoczęcie produkcji ciągników wysokiej mocy serii P6 i P9
– Uruchomienie fabryki w Strabli (produkcja maszyn zielonkowych)
2008
Start of production of high-power tractors P6 and P9, launching of plant for hay and straw machinery in Strabla
2008
Beginn der Produktion von High-Power-Traktoren P6 und P9. Inbetriebnahme der Fabrik für Grünlandtechnik in Strabla.
2008
Начало производства тракторов высокой мощности P6 и P9, запуск завода по производству машин для уборки сена и соломы в Страбле
2008
Début de la production des tracteurs de grande puissance P6 et P9, démarrage de l’usine de production de machines pour la récolte de foin et de paille à Strabla
2009
– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży maszyn oraz przyczep dostosowanych do samochodów ciężarowych
2009
Start of production and sales of machines and trailers for aggregation with trucks
2009
Beginn mit der Produktion und der Vertrieb von LKW-Geräten und Anhängern.
2009
Начало производства и продаж машин и прицепов к агрегации с грузовыми автомобилями
2009
Lancement de la production et de la vente de machines et de remorques à atteler avec camions
2010
– Uruchomienie fabryki w Narewce
– Intensywny wzrost produkcji i sprzedaży przyczep wielkogabarytowych
2010
Launch of factory in Narewka intensive growth of production and sales of bulk trailers
2010
Inbetriebnahme der Fabrik in Narewka. Intensive Produktion und Vertriebswachstum von großvolumigen Anhängern
2010
Запуск завода в Наревке, интенсивный рост производства и продаж крупногабаритных прицепов
2010
Mise en service de l’usine à Narewka, augmentation intensive de la production et des ventes des remorques de grandes dimensions
2011
– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży profili burtowych
– Duży wzrost zatrudnienia
– Ekspansja sprzedaży na sześciu kontynentach
2011
Start of production and sales of steel profiles, strong employment growth and the expansion of sales on six continents, start of construction of factory in Hajnowka
2011
Beginn mit der Produktion und mit dem Vertrieb von Stahlprofilen. Ein starkes Beschäftigungswachstum und der Ausbau des Vertriebs auf sechs Kontinenten
2011
Начало производства и продаж стальных профилей, большой рост занятости и расширение продаж на шести континентах
2011
Début de la production et de la vente de profilés en acier, augmentation significative de l’emploi et expansion des ventes sur six continents
2012
– Uruchomienie fabryki w Siemiatyczach
– Rozpoczęcie produkcji i sprzedaży osi, maszyn do sortowania i przetwarzania odpadów komunalnych oraz listew tnących skonstruowanych przez inżynierów Pronar-u
2012
Start of production and sales of axles, machinery for sorting and processing of municipal waste and mowing bars constructed by Pronar engineers
2012
Inbetriebnahme der Fabrik in Siemiatycze. Der Beginn der Produktion und Vertrieb von Achsen, mobilen Trommelsiebmaschienen und Balkenmähern aus der eigenen Entwicklung von Pronar Ingenieuren.
2012
Запуск завода в Семятыче, начало производства и продаж осей, машин для сортировки и переработки коммунальных отходов, а также режущих брусов разработанных инженерами Pronar
2012
Lancement de l’usine à Siemiatycze, démarrage de la production et de la vente d’essieux, de machines de tri et de traitement des déchets municipaux et de barres de coupe conçues par les ingénieurs de Pronar
2013
– Rozpoczęcie budowy Centrum Badawczo-Rozwojowego (CBR) w Narwi
– Oddanie do użytku nowego magazynu Wydziału Kół Tarczowych
2013
Commencement of construction of Research and Development Center (RDC) in Narew and commissioning of new warehouse of Disc Wheels Dept.
2013
Baubeginn des Forschungs- und Entwicklungszentrums (CBR) in Narew und Inbetriebnahme der neuen Lager für Scheibenräder
2013
Начало строительства Центра Исследований и Разработок (CBR) в Нарве и ввод в эксплуатацию нового склада отдела колесных дисков
2013
Début de la construction du Centre de Recherche et Développement (CBR) à Narew et mise en service d’un nouvel entrepôt du Département desi roues-disques
2014
– Rozbudowa i modernizacja fabryki w Siemiatyczach i Działu Serwisu w Narwi
– Unowocześnienie zaplecza produkcyjnego-technologicznego na Wydziale Wdrożeń, Wydziale Kół Tarczowych oraz Wydziale Pneumatyki i Hydrauliki
– Rozpoczęcie seryjnej produkcji i sprzedaży maszyn do recyklingu
– Rozpoczęcie budowy fabryki w Hajnówce (produkcja osi)
2014
Expansion and modernization of factory in Siemiatycze, Service Department in Narew. Modernization of production and technological facilities of R&D Dept., Disc Wheel Dept. and Pneumatic & Hydraulics Dept. Production and sales of machines for recycling Construction of the Factory in Hajnówka ( axle production)
2014
Ausbau und Modernisierung des Werkes in Siemiatycze und der Serviceabteilung in Narew. Modernisierung der Produktionsanlagen in der Räderabteilung, sowie der Pneumatik&Hydraulik Abteilung. Beginn der Serienproduktion und des Vertriebs von Siebtrommelmaschinen. Beginn des Baus der Betriebsstätte in Hajnowka (Achsen – Produktion)
2014
Расширение и модернизация завода в Семятыче и отдела сервиса в Нарве Производственно-технологическая модернизация отдела конструкторских разработок, отдела колесных дисков, отделов пневматики и гидравлики Начало серийного производства и продаж оборудования для переработки Начало строительства Производственного Завода в Гайновке (производство осей)
2014
Agrandissement et modernisation de l’usine à Siemiatycze et du Département d’entretien à Narew. Modernisation de la production et des installations technologiques du Département de mise en œuvre, du Département des roues-disques et du département des Systèmes pneumatiques et hydrauliques. Début de la production en série et vente de machines de recyclage. Début de la construction de l’usine de production à Hajnówka (production d’essieux).
2015
Bau der neuen Produktionshallen in Narewka. Bau der neuen Produktionshallen in Siemiatycze. Intensivierung der Bau- und Fertigungsarbeiten in der neuen Fabrik in Hajnowka (Achsen – Produktion). Serienproduktion der neuen Generation von Schleppern (P5). Eröffnung des Forschungs- und Entwicklungszentrums (CBR).
2015
Construction of new production halls in Narewka Construction of new production halls in Siemiatycze Final construction and finishing work in new Factory in Hajnówka (axle production) Serial production of the new generation of P5 tractors Opening of the Research and Development Centre (RDC)
2015
Строительство новых производственных цехов в Наревке Строительство новых производственных цехов в Семятыче Интенсификация строительных работ на новом заводе в Гайновке Серийное производство нового поколения тракторов серии P5 Открытие Центра Исследований и Разработок (ЦИР)
2015
– Budowa nowych hal produkcyjnych w Narewce i Siemiatyczach
– Intensyfikacja prac budowlano-wykończeniowych w nowej fabryce w Hajnówce (produkcja osi)
– Seryjna produkcja nowej generacji ciągników serii P5
– Otwarcie Centrum Badawczo-Rozwojowego w Narwi (CBR)
2015
Construction de nouveaux halls de production à Narewka et à Siemiatycze. Intensification des travaux de construction et de finition dans la nouvelle usine de production à Hajnówka (production d’essieux). Production en série d’une nouvelle génération de tracteurs P5. Ouverture du Centre de Recherche et Développement (CBR).
2016
– Uruchomienie nowej hali produkcyjnej w fabryce w Siemiatyczach
– Ponad 3000m2 powierzchni wystawowej na targach Pol-Eko System
– Zdobycie nagród: Złote Medale Międzynarodowych Targów Poznańskich, Inwestor i Exporter Roku
– Wprowadzenie do seryjnej produkcji mobilnych rozdrabniaczy wolnoobrotowych
2016
Launch of new production plant in Factory of Siemiatycze 3000m2 of exhibition space at Pol-Eko System trade fair Awards: Gold medal winner – Investor and Exporter of the Year Mass production of slow-speed shredder
2016
Inbetriebnahme der neuen Produktionshalle in Siemiatycze 3000m2 Ausstellungsfläche auf der Pol-Eko System in Posen Auszeichnungen: Goldene Medaillen MTP, Investor des Jahres und Exporteur des Jahres Start der Serienproduktion von mobilen Zerkleinerern
2016
Открытие нового производственного цеха на Заводе в Семятыче 3000m2 выставочной площади наPol-Eko System Награды: Золотые медали MTP, Инвестор и Экспортер Года Внедрение в серийное производство мобильных низкоскоростных измельчителей
2016
Lancement d’un nouveau hall de production à l’usine de Siemiatycze, 3000 m2 d’espace d’exposition aux foires Pol-Eko System Prix : Médailles d’or du groupe MTP, investisseur et exportateur de l’année Mise en production en série des broyeurs mobiles à basse vitesse”
2017
– Uruchomienie nowej hali produkcyjnej w fabryce w Narewce
– Otwarcie fabryki w Hajnówce
– Zdobycie Złotych Medali Międzynarodowych Targów Poznańskich i Wybór Konsumenta dla przenośnika taśmowego PRONAR MPT18g
2017
Launch of new production plant in Factory in Narewka Launch of a new factory in Hajnówka MTP Gold Medals and Consumer Choice for the Mobile Stockpiler PRONAR series MPT
2017
Inbetriebnahme der neuen Produktionshalle in Narewka Eröffnung der neuen Fabeik in Hajnówka. Goldene Medaillen und Konsumentenpreis für den Bandförderer PRONAR MPT 18g.
2017
Открытие нового производственного цеха на Заводе в Наревке Запуск завода в Хайнувке Золотая медаль и Выбор Потребителя для мобильного ленточного коквейера PRONAR MPT 18g
2017
Lancement d’un nouveau hall de production à l’usine de Narewka Ouverture de l’usine de Hajnówka Médailles d’or du groupe MTP et choix des consommateurs pour la bande transporteuse PRONAR MPT 18g
2018
– Wprowadzenie do produkcji rozdrabniaczy jednowałowych, szybkoobrotowych i przerzucarek kompostu
– Otwarcie nowego Fabrycznego Punktu Sprzedaży w Łanach
– Rozszerzenie ISO 14001 i ISO 9001 w fabryce w Hajnówce
– Modernizacja parku maszynowego Wydziału Kół Tarczowych
– Rozszerzenie akredytacji Centrum Badawczo-Rozwojowego
– Automatyzacja produkcji w fabryce w Siemiatyczach
2018
Produktionseinführung von Einwellen- und Hochgeschwindigkeitszerkleinerern sowie Kompostwender. Eröffnung der neuen Werksverkaufsfiliale in Łany. Die Erweiterung von ISO 14001 und ISO 9001 auch auf das Werk in Hajnówka. Erweiterung der CBR-Akkreditierung. Automatisierung der Fabrikstände in Siemiatycze.
2018
Launch of the production of single-shaft, high-speed shredder and Pronar Mobile Windrow Turner Opening of a new Point of Sales in Łany New ISO 14001 and ISO 9001 standards also for the factory in Hajnówka Modernization of the Wheels Department New Reaserch and Dewelopment Center accreditation Automated working positions at the factory in Siemiatycze
2018
Введение в производственнй процесс низкоскоростных, высокоскоростных измельчителей, а также ворошителей компоста Открытие нового Заводского Пункта Продаж в Ланах Применение стандартов ISO 14001 и ISO 9001 на заводе в Хайнувке Модернизация машинного парка Отделения производства колесных дисковых Расширение аккредитации Научно-Исследовательского Центра Автоматизация поста на заводе в Семятыче
2018
Mise en production de broyeurs à arbre unique, de broyeurs à grande vitesse et de retourneurs de compost Ouverture d’un nouveau magasin du fabricant à Łany Extension des normes ISO 14001 et ISO 9001 également pour l’usine de Hajnówka Modernisation du parc de machines du Département des roues-disques Extension de l’accréditation du CBR Postes de travail automatisés dans l’usine de Siemiatycze
2019
– Otwarcie nowego biura konstrukcyjnego w Wągrowcu, gdzie projektowane są linie sortownicze do odpadów komunalnych zmieszanych i pochodzących z selektywnej zbiórki
– Zdobycie nagród: Zasłużony dla Eksportu RP, medal Międzynarodowych Targów Budownictwa Drogowego Autostrada-Polska, Złoty Medal Międzynarodowych Targów Poznańskich za kanałową prasę belującą PRONAR HPBK-67HA, Złota Setka Polskiego Rolnictwa, Polskie Gepardy “Wprost”
2019
The opening of a new construction office in Wagrowiec, where are designed sorting installations for the management of mixed municipal waste and waste from the selective collection. Awards: Committed for Polish export, Medal of the International Road Construction Fair Autostrada-Polska, Gold Medal of the Poznań International Fair for the Pronar HPBK-67HA Channel Baling Press, Golden Hundred of Polish Agriculture, Polskie Gepardy “Wprost”
2019
Ouverture d’un nouveau bureau de construction à Wągrowiec, où sont conçues des installations de tri pour la gestion des déchets municipaux mixtes et sélectifs. Prix : Méritoire pour les exportations polonaises, médaille de la Foire internationale de la construction routière Autostrada-Polska, Médaille d’or de la Foire internationale de Poznań pour la presse à balles à canal Pronar HPBK-67HA, les Cent d’or de l’agriculture polonaise, Guépards polonais de l’hebdomadaire Wprost
2020
– Otwarcie nowej filii w Białymstoku, gdzie produkowane są części i podzespoły do przyczep rolniczych, maszyn komunalnych oraz maszyn recyklingowych
– Przyznanie firmie Pronar Certyfikatów Uznania Technologii Spawania – WPQR (Welding Procedure Qualification Record) przez TÜV Rheinland
– Otwarcie Ośrodka Szkolenia Lotniczego Pronar
– Rozbudowa parku maszynowego Wydziału Kół Tarczowych
2020
Opening of a new branch in Białystok, where parts and units for agricultural trailers, municipal machines, and recycling machines are produced. Granting Pronar the Welding Technology Recognition Certificates – WPQR (Welding Procedure Qualification Record) by TÜV Rheinland Opening of the Pronar Aviation Training Center Expansion of the machinery park of the Disc Wheels Department
2020
Ouverture d’une nouvelle succursale à Białystok, où sont produites des pièces et des unités pour remorques agricoles, machines pour les travaux municipales et machines de recyclage. L’obtention des certificats des qualifications de mode opératoire de soudage (WPQR, Welding Procedure Qualification Record), délivrés par TÜV Rheinland. L’ouverture du Centre de formation en aviation de Pronar. L’extension de la flotte des machines du Département des roues-disques
2021
– Budowa i otwarcie Centrum Wystawowego w Siemiatyczach
– Rozpoczęcie produkcji dwuwałowych rozdrabniaczy asynchronicznych
– Uruchomienie strefy pokazów dynamicznych maszyn recyklingowych w Siemiatyczach
2021
Construction of the Exhibition Center in Siemiatycze Start of production of double-shaft asynchronous shredders Launch of the dynamic recycling machines show zone in Siemiatycze
2022
– Otwarcie nowej hali produkcyjnej w Siemiatyczach
– Rozpoczęcie budowy nowego biurowca w Narwi oraz nowej hali produkcyjnej Wydziału Kół Tarczowych
– Wprowadzenie do oferty nowej linii maszyn recyklingowych (kruszarki szczękowe oraz przesiewacze pokładowe)
– Otwarcie nowej fabryki w Narwi, w której produkowane są wiązki przewodów elektrycznych